6. 3 Libras + Traduzione


Warning: Undefined array key "juiz_sps_order" in /membri/saitfainder/wp-content/plugins/juiz-social-post-sharer/inc/front/buttons.php on line 302

Album Mer de Noms
Durata 3:40

Threw you the obvious and you flew
with it on your back, a name in your recollection,
thrown down among a million same.

Difficult not to feel a little bit disappointed
and passed over
when i’ve looked right through
to see you naked and oblivious
and you don’t see me.

But i threw you the obvious
just to see if there’s more behind the eyes
of a fallen angel,
the eyes of a tragedy.

Here i am expecting just a little bit
too much from the wounded.
But i see through it all
and see you.

So i threw you the obvious
to see what occurs behind the eyes of a fallen angel,
eyes of a tragedy.

Oh well. Apparently nothing.

You don’t see me.
you don’t see me at all.


3 Libras (traduzione)

Ti lanciavi verso l’ovvio e ci volavi
sulle spalle, un nome nella tua memoria,
lanciato giù attraverso un milione di simili

Difficile non sentire un pò di disappunto
e passare oltre
quando avevo appena guardato attraverso
per vederti nuda e immemore
e non mi hai visto.

Ma ti ho lanciata nell’ovvietà
giusto per vedere se c’è qualcos’altro dietro gli occhi
di un’angelo caduto,
gli occhi di una tragedia.

Qui sto ad aspettare solo per un pò
troppo dai feriti.
Ma riesco a vedere attraverso tutto ciò
e vedo te.

Così ti ho lanciata nell’ovvietà
per vedere cosa succede dietro gli occhi di un angelo caduto,
gli occhi di una tragedia.

Oh dunque. Apparentemente nulla.

Tu non mi vedi.
non mi vedi affatto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *