9. Flood + Traduzione


Warning: Undefined array key "juiz_sps_order" in /membri/saitfainder/wp-content/plugins/juiz-social-post-sharer/inc/front/buttons.php on line 302

Album Undertow
Durata 7:45

Here comes the water.

All I knew and all I believed
Are crumbling images
That no longer comfort me.
I scramble to reach higher ground,
Some order and sanity,
Or something to comfort me.

So I take what is mine,and hold what is mine,
Suffocate what is mine, and bury what’s mine.
Soon the water will come
And claim what is mine.I must leave it behind,
And climb to a new place now.

This ground is not the rock I thought it to be.

Thought I was high, and free.
I thought I was there
Divine destiny.

I was wrong.
This changes everything.

The water is rising up on me.
Thought the sun would come deliver me,
But the truth has come to punish me instead.

The ground is breaking down right under me.
Cleanse and purge me
In the water.


Traduzione

Diluvio

Traduzione di Pierluigi Sabato

Arriva l’acqua.
Tutto quello che conoscevo e in cui credevo
Sono immagini sgretolate
Che non mi daranno più conforto.
Mi arrampico per cercare piani più alti,
un po’ di ordine e autocontrollo,
o qualcosa che mi conforti.
Così prendo ciò che è mio,
stringo ciò che è mio,
soffoco ciò che è mio e seppellisco ciò che è mio.
Presto l’acqua arriverà
Pretendendo ciò che è mio.
Devo dimenticarlo,
e arrampicarmi in un nuovo posto ora.
Questo suolo non è la roccia
Che io pensavo fosse.
Pensavo di essere in alto, libero.
Pensavo di essere lì grazie al fato divino.
Mi sbagliavo.
Questo cambia tutto.
L’acqua si eleva su di me.
Pensavo che il sole giungesse a
Liberarmi, invece la verità è arrivata
Per punirmi.
La terra si apre e crolla
sotto di me.
Depurandomi e purgandomi nell’acqua.

Un pensiero su “9. Flood + Traduzione

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *